Nederlands

Leeuwenhart zingt Nederlands. Omdat het de taal is die wij spreken, waarin we denken, waarin we voelen en waarin we onze gevoelens uiten. Een goed verhaal vertelt zich het beste in het Nederlands. Eigenlijk is er niets natuurlijker dan te zingen in het Nederlands. Mogen we dan al die prachtige Engels- en anderstalige stukken nooit zingen? Jawel, zodra er een goede vertaling van voorhanden is. Daarom zijn we altijd op zoek naar lekker-zingbare vertalingen, bijvoorbeeld van Jan Rot en van Ingmar Heytze, of we laten stukken voor ons op maat vertalen, door bijvoorbeeld Petra van der Eerden, Thomas Hessels en Arthur Toran.

Wat zingen we dan allemaal? Nederpop (Bløf, Doe Maar), cabaret (Lenette van Dongen, Brigitte Kaandorp, Kees Torn), Nederlandse jazz (Jeroen Zijlstra), Vlaamse stukken (Laïs, Clouseau), rap (Brainpower). En vertaalde stukken: jazz (Jamie Cullum, Nina Simone), pop (Joni Mitchell, Billy Joel), en uitstapjes naar latin (One note samba) en wereldmuziek (Hijo de la luna). Kortom, een breed repertoire, waarin bijna alles kan. En dat in de allermooiste vocale arrangementen die we maar kunnen vinden of zelf kunnen schrijven.